Mobilita Cyprus 2026 (18. – 25. máj 2026)

Autor: admin

Vytvorené: 27.05.2026

V rámci programu Erasmus+ – vzdelávanie dospelých, v rámci našej akreditácie, sme realizovali ďalšiu zahraničnú mobilitu, tentokrát na Cypre. Mobility sa zúčastnilo 14 účastníkov zo Slovenska z nášho konzorcia, ktoré tvorili organizácie Lišov múzeum, OZ Zlatá Cesta, OZ Nádej v Uňatíne, Vidiecky parlament na Slovensku a Asociácia mladých farmárov na Slovensku.

Počas celej mobility sme boli ubytovaní v tradičnej cyperskej obci Pano Lefkara, pričom program prebiehal v obciach Pano Lefkara, Kato Drys, Nikózia, Zygi a ďalších lokalitách. Mobilita bola zameraná na remeslá, kultúrne dedičstvo, komunitný život, tradičné techniky, gastronómiu a učenie sa prostredníctvom praktických skúseností.

Pano Lefkara – dedina remesiel a tradícií

Prvé dni mobility patrili spoznávaniu miestnej kultúry a histórie. Navštívili sme obec Pano Lefkara, známu svojou čipkou „lefkaritika“ zapísanou v UNESCO a tradičným strieborníctvom. Obec je dodnes príkladom toho, ako sa dá prepájať kultúrne dedičstvo, turizmus a rodinné podnikanie.

Navštívili sme pravoslávny kostol a diskutovali o fungovaní pravoslávnej cirkvi na Cypre. Súčasťou programu bola aj návšteva Mola Culture Factory – bývalého olivového mlyna premeneného na kreatívne a komunitné centrum. Tu sme sa venovali workshopom výroby tradičného lana, technike macramé a aktivitám zameraným na kultúrnu rozmanitosť a komunitné vzdelávanie.

Remeslá a tradičné techniky

Počas mobility sme sa venovali viacerým tradičným remeslám. V Kato Drys sme navštívili miestne múzeum a mali praktickú ukážku výroby tradičných stoličiek a podstavcov z feniklu obrovského (giant fennel), ktorý sa na Cypre kedysi bežne využíval pri výrobe jednoduchého nábytku a úžitkových predmetov.

Ďalší deň bol venovaný výrobe mozaiky s motívmi cyperských kvetov. Diskutovali sme o histórii mozaiky na Cypre, ktorá siaha až do antického obdobia a patrí medzi významné prvky kultúrneho dedičstva ostrova.

Navštívili sme aj dedinku Kornos, známu tradičnou výrobou červenej keramiky. Táto remeselná tradícia sa na Cypre zachovala už od staroveku a dodnes sa keramika vyrába prevažne ručne tradičnými technikami.

Významnou skúsenosťou bola aj návšteva rodinného šperkárskeho podniku v Pano Lefkara, kde sme mali možnosť vidieť celý proces výroby šperkov – od návrhu formy až po finálny výrobok. Diskutovali sme o tom, ako tradičné strieborníctvo postupne zaniká a ako sa miestni snažia toto remeslo oživiť prostredníctvom workshopov, turizmu a rodinných podnikov.

Kultúrna rozmanitosť a Nikózia

Významnou súčasťou mobility bola návšteva Nikózie – posledného rozdeleného hlavného mesta Európy. Prešli sme cez hranicu medzi gréckou a tureckou časťou mesta a diskutovali o histórii rozdelenia Cypru od roku 1974 a jeho dopadoch na každodenný život obyvateľov.

V tureckej časti mesta sme navštívili mešitu, trhovisko a workshopové priestory. Súčasťou programu bola aj návšteva archeologického múzea, kde sme spoznávali históriu Cypru od neolitu až po antické obdobie. Cyprus bol počas stáročí významnou križovatkou gréckej, rímskej, byzantskej aj osmanskej kultúry, čo je dodnes viditeľné v architektúre, gastronómii aj tradíciách.

Na obed sme ochutnali tradičné štvorcové koláčiky plnené mäsom alebo syrom halloumi v historickom Kumarcılar Han – bývalom osmanskom obchodnom dvore a hostinci.

V Mola Culture Factory sme pripravili aj netradičnú módnu prehliadku s odevmi z rôznych krajín sveta a diskutovali o kultúrnej rozmanitosti, identite a rešpekte medzi kultúrami.

Tradičné jedlá a lokálne produkty

Počas mobility sme spoznávali aj cyperskú gastronómiu a tradičné potraviny. Navštívili sme farmu Lula, kde sme si prakticky vyskúšali výrobu tradičných syrov halloumi a anari. Halloumi patrí medzi najznámejšie cyperské produkty a je typický tým, že sa pri grilovaní neroztopí.

V Kato Drys sme pripravovali karobový sirup a diskutovali o význame karobu, ktorý bol v minulosti označovaný ako „čierne zlato Cypru“. Jeho semienka sa historicky používali ako jednotka váhy pri drahokamoch, odkiaľ pochádza aj slovo karát.

Významnou súčasťou programu boli aj spoločné večere v rodinných podnikoch a príprava jedál. Slovenské účastníčky pripravili zemiakové placky a mandľovo-syrovú štrúdľu, pričom sme piekli aj v tradičnej murovanej peci.

Masky Kalikantzaros a sila kultúry

Jedným z najsilnejších dní bola výroba masiek Kalikantzaros – bytostí z cyperského a gréckeho folklóru. Podľa tradície ide o démonické postavy objavujúce sa počas zimného obdobia, ktoré symbolizujú chaos, strach, ale aj humor a ľudovú predstavivosť.

Diskutovali sme o tom, ako folklór, masky a kultúra dokážu prepájať aj historicky rozdelené komunity a národy. Dnešná kultúra Cypru je výsledkom dlhodobého prelínania gréckych, tureckých, byzantských aj blízkovýchodných vplyvov.

More, príroda a komunitný život

Počas mobility sme navštívili aj pobrežnú obec Zygi, kde sme realizovali aktivity zamerané na kognitívne myslenie, vnímanie prírody a prepájanie sa s okolím. Diskutovali sme o živote pri mori, rybárstve a význame mora pre miestne komunity.

Večery často patrili spoločným reflexiám, rozhovorom a aktivitám zameraným na osobný rozvoj, komunikáciu a budovanie komunity medzi účastníkmi.

História Cypru – Choirokoitia a Kourion

Posledný deň mobility sme venovali histórii Cypru. Navštívili sme Choirokoitiu – jedno z najvýznamnejších neolitických sídlisk vo východnom Stredomorí, zapísané v UNESCO. Lokalita pochádza zo 7. až 5. tisícročia pred n. l. a predstavuje jednu z najstarších organizovaných komunít na ostrove.

Cestou na letisko sme sa zastavili aj v antickom meste Kourion, významnom archeologickom nálezisku spojenom s gréckou, rímskou a byzantskou históriou Cypru.

Reflexia a význam mobility

Každý deň mobility bol zakončený spoločnou reflexiou, diskusiami a zdieľaním skúseností. Účastníci diskutovali o tom, čo si z mobility odnášajú domov, za čo sú vďační a aké skúsenosti chcú preniesť do svojich komunít na Slovensku.

Mobilita ukázala, že vzdelávanie dospelých nemusí prebiehať len v učebni, ale môže vzniknúť prostredníctvom spoločného tvorenia, remesiel, kultúry, gastronómie, rozhovorov a osobných stretnutí. Cyprus nám ukázal silu komunity, tradícií a toho, ako sa kultúrne dedičstvo dá prepájať s moderným vzdelávaním a životom vidieka.